Mehr brandheiße Inhalte
zur Gruppe
Anonymer Swingerurlaub
1071 Mitglieder
zum Thema
Schmerzen: ruhig ertragen oder hinausschreien?83
Folgendes: Wenn ich Schmerzen empfange, bin ich dabei die meiste Zeit…
zum Thema
Schmerzen nach Sex mit XXL Penis36
Wir hatten vor ca. 2 Wochen einen MMF, denn unsere Sie wollte gerne…
Das Thema ist für dich interessant? Jetzt JOYclub entdecken

Übersetzung

****tou Mann
67 Beiträge
Themenersteller 
Übersetzung
Ich mache ein Umschüllung und ich muss ein Denkschrift zu machen;
So habe ich ein Thema mit Motorrad gewahlt: Motorrad Führung und kleine Däume Schmerzen:
ich habe ein Fragebogen gemacht und ich will an ihen etwas fragen: wer kann dieses Fragebogen in deutsch übersetzen?
Ich habe nichts auf diese Thema gefundet, weil die Motorräder bei Arz dafür nicht gehen;
so am mehrere Antworte kann ich haben, so besser mein Umfrage sein wird, aber mein deutsch ist nicht so gut um mein Fragebogen an deutsche Motorräder zu vorzulegen
danke vor für ihre Hilfe
...
Je fais un Umschüllung et je dois faire un mémorandum;
Donc, je l'ai choisi un thème avec moto: guide de moto et petite douleur Daume:
Je fis un questionnaire et je vais demander quelque chose Ihen: qui peut traduire ce questionnaire en allemand?
Je n'ai rien gefundet sur cette question parce que les motos utilisées dans Arz pas aller pour elle;
donc plus réponse que je peux avoir, mieux sera mon enquête, mais mon allemand est pas si bon de se soumettre à mon questionnaire pour motos allemandes
je vous remercie avant pour votre aide
*biker*


Ech maachen eng Umschüllung an ech muss zu engem Memorandum maachen;
Moto guide a kleng Däume Péng: esou hunn ech eng Propositioun mat Moto an dëse Match gaangen:
Ech war e Questionnaire an ech froen ihen eppes: déi dëse Questionnaire op Däitsch iwwersetzen kann?
Ech hunn näischt gefundet op dës Fro well déi zu Arz benotzt Motorrieder net fir se goen;
sou de méi äntweren ech kann, gëtt d'besser meng Ëmfro gin, mee meng Däitsch ass net sou gutt zu menger Questionnaire un däitsch Motocycletten ze validéieren
merci gesoot fir Är Hëllef


Ik doch in Umschüllung en ik moatte om in memorandum;
Sa haw ik foar in tema mei motorfyts: motorfyts gids en lytse Däume pine:
Ik makke in fragelist en ik sil freegje ihen wat: wa kin oersette dizze fragelist yn it Dútsk?
Ik haw neat gefundet op dizze dei omdat de motorfytsen brûkt yn arz net gean foar it;
sa de mear antwurd ik kin hawwe, it better sil myn ûndersyk, mar myn Dútske is net sa goed om te tsjinjen nei myn fragelist nei Dútske Motorcycles
tank foar foar jo help
*knicks*
********iwel Paar
222 Beiträge
Also wenn schon Luxemburgisch dann ruchtig aber nicht sowas 😠😠😠😠😠😠😠
...
Ich verbitte mir diese Art der Emo-Nutzung!

WIr möchten hier ein friedvolles miteinander!

Sende deine Wut an das Google-Übersetzer Zentrum bitte!
Danke.
**********oumou Mann
127 Beiträge
Wem kann ich helfen? Geht es um eine traduction aus dem französischen?
********iwel Paar
222 Beiträge
Verbieten lass ich mir meine Meinung von keinem hier auch nicht von dir 😠😠😠
**rD Mann
6.843 Beiträge
Gruppen-Mod 
********iwel:
Verbieten lass ich mir meine Meinung von keinem hier auch nicht von dir

musst du ja nicht, aber etwas Benehmen wird hier von jedem erwartet.

bleibt bitte beim Thema und macht es -wenn ihr könnt- besser, oder haltet -wenn ihr nix konstruktives bezutragen habt- einfach mal die Finger still.


...Dirk (Mod)
Anmelden und mitreden
Du willst mitdiskutieren?
Werde kostenlos Mitglied, um mit anderen über heiße Themen zu diskutieren oder deine eigene Frage zu stellen.